米迦勒

更新时间:2024-04-08 11:30

米迦勒,又名弥额尔(希伯来语:מִיכָאֵל Micha'el或Mîkhā’ēl‎;拉丁语:Michael或Míchaël)《圣经》提到的天使名字,神所指定的伊甸园守护者,也是唯一提到的具有天使长头衔的灵体。米迦勒这个名字的意思是“与神相似”。

天使主权

米迦勒:“似神者(Who is like God)”。在旧约圣经中提及名称的天使仅米迦勒和加百列,但在基督教文化中,米迦勒却是最耀眼、最著名的天使长

圣经次经伪经对他的描述与歌颂非常多,他不仅有着凡人所没有的勇气与无可比拟的威力,还拥有最美丽的容姿,非常英俊。他性情勇猛果敢,对于罪恶的事抱持着绝对的拯救态度和行为。

在基督教正经和次经中一共提到了米迦勒、加百列拉斐尔乌利尔耶利米尔五位天使。其身份有撒拉弗基路伯两种,职位为天使长。在基督教文化中,其事迹有:一夜之间歼灭进犯耶路撒冷的十八万五千亚述大军、阻止亚伯拉罕将其子以撒献祭、在焚烧的荆棘中召唤摩西率领希伯来人出埃及、捕拿及囚禁千年古蛇(龙)撒旦(“启示录”)。米迦勒由于执行人类的创造和反对者撒旦战斗,其威能与大魔王并驾齐驱。

米迦勒是最早与撒旦战斗的英雄,通常他的塑像都是拔剑的战士造形,米迦勒的另一身份,则是在最后审判时数算人的灵魂的天使,引导死人走向“彼岸”,并审判人死后的命运(犹太秘教中也将其列为死亡天使之一)。

右手剑、左手秤就是米迦勒的标准形象,1950年罗马教廷以为警察的守护神。

红色十字架原是英格兰守护神圣乔治的信物,但从中世纪开始,米迦勒逐渐和圣乔治相混同,米迦勒也因此而成为英格兰的守护天使。英格兰国旗就是以米迦勒-圣乔治的红色十字架为原型而设计的。

司克特在《末代吟游诗人之歌》中描写玫瑰窗上的米迦勒:“那红色的十字架在他手中闪耀,月光透过玻璃将鲜血洒在地面上”。可见,红色十字架代表着米迦勒的神威。

在《天使大全·大天使米迦勒》中,记录了一位神父创作的诗,用来赞美米迦勒的光辉与荣耀。

上帝使者的王;

优秀的信使;强大的六翼天使;

你是上帝御座前的七天使之一;

英勇无畏的挑战者,你的圣音回荡在天堂的拱顶:“诚如上帝一样!”

你是上帝钦点的护卫;

新法下荣光的基督教优胜者;

你成功地保护了妇女和孩童;

制伏了恶龙,还锁了他的力量;

你是圣光之灵的首领。

——赫斯莱恩·S·J·神父

现今,美国华盛顿特区的米迦勒大教堂与英格兰最西部的圣米迦勒山是世界范围内最著名的米迦勒信仰圣地。

米迦勒节:Michiaelmas,基督教节日,纪念天使长米迦勒。西方教会定在9月29日,东正教会定在11月8日。

典籍记载

但以理书

10:13 但波斯国的魔君拦阻我二十一日。忽然有大君(就是天使长。二十一节同)中的一位米迦勒来帮助我,我就停留在波斯诸王那里。

10:21 但我要将那录在真确书上的事告诉你。除了你们的大君米迦勒之外,没有帮助我抵挡这两魔君的。

11:1 又说,当玛代大流士元年,我曾起来扶助米迦勒,使他坚强。

12:1 那时,保佑你本国之民的天使长(原文作大君)米迦勒必站起来,并且有大艰难,从有国以来直到此时,没有这样的。你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。

注释:不同译本中的11:1节略有偏差,可能是翻译错误。和合本圣经中11:1节讲述加百利帮助米迦勒,思高本圣经11:1节讲述的则是米迦勒帮助加百利(圣经思高本11:1 玛待人达理阿王元年,他前来坚固我,协助我)。

犹大书

1:8 这些作梦的人,也像他们污秽身体,轻慢主治的,毁谤在尊位的。

1:9 天使长米迦勒,为摩西的尸首与魔鬼争辩的时候,尚且不敢用毁谤的话罪责他,只说,主责备你吧。

1:10 但这些人毁谤他们所不知道的。他们本性所知道的事与那没有灵性的畜类一样,在这事上竟败坏了自己。

注释:作梦的人,泛指思想受污染,活在幻想世界中败坏德行随意毁谤神与天使的堕落人类。这段话想表达的是,如天使长这样地位尊贵的掌权者尚且不敢败坏自己的德行毁谤他人,即使对象是与其争夺摩西尸体的魔鬼,而堕落的人类却无所顾忌,随意毁谤“在尊位的(指神与掌权的天使)”,如同没有灵性的畜类一样无知,最终败坏了自身。

启示录

12:7 在天上就有了争战。米迦勒同他的使者与龙争战。龙也同他的使者去争战。

12:8 并没有得胜,天上再没有他们的地方。

12:9 大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。他被摔在地上,他的使者也一同被摔下去。

以诺书

17:1 拉比以实玛利说:御前之子,天使米大隆是至高天的荣耀,他如此对我说:有七个大君负责掌管七重天,他们是伟大的、俊美的、奇妙的、尊贵的王。他们分别是米迦勒、加百列、撒基尔、撒哈基尔、巴拉狄兰、巴拉基尔和西得列。

17:2 他们是天军之君,各有四十九万六千个天使作侍从。

17:3 米迦勒是大君,负责掌管位于亚拉帕的第七重天,就是至高的天。

注释:大君,希伯来文Sar,意为王子、统治者。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}